21.12.2024, суббота |
Главная
› Новости
› В Ростове Юрий Алексеевич Костин представил свою историческую трилогию и рассказал о замыслах
23.03.2020 г. - В Ростове Юрий Алексеевич Костин представил свою историческую трилогию и рассказал о замыслахВ Ростове Юрий Алексеевич Костин представил свою историческую трилогию и рассказал о замыслах
«Немец», «Русский» и «Француз» перед «Штурмом»
Писатель, предприниматель, орденоносец. Это все о нем, о Юрии Костине. Ведь он – гендиректор «Газпром-медиа радио», вице-президент Российской академии радио, генпродюсер музыкального фестиваля «Дискотека 80-х», автор нескольких книг, неоднократный лауреат премии «Медиа-менеджер России», кавалер Ордена Дружбы. На встрече с читателями в Донской публичной библиотеке (она проходила при поддержке издательства «Феникс» и «Авторадио») Юрия Костина первым делом спросили о пути в литературу. Путь оказался извилистым. – Учился я в интересном месте – МГИМО (институте международных отношений) МИД СССР, но сам не из дипломатов – из рабочей семьи. В детстве были две романтические мечты: стать писателем, потому что зачитывался Дюма, и разведчиком. Это из любви к Штирлицу, каким он получился у Тихонова в «Семнадцати мгновениях весны». Впрочем, тот критик, который сидит в каждом из нас, с молодым Костиным обошелся сурово. «Зачем тебе что-то писать, когда уже были Хэмингуэй и Толстой?» – сказал он студенту МГИМО и посеял в его душе большие сомнения. А потом началась перестройка, вообще стало не до сочинительства. И все-таки спустя время хотя бы одну книгу Костин решил написать. Для конкретного читателя – своего сына. Это было в 1998 году. Сыну Костин решил рассказать о перестройке, поскольку нередко слышал о ней и о том, что было до перестройки, такие рассказы, что казалось – это о какой-то другой стране. Рукопись показал своему приятелю – Александру Кутикову из «Машины времени». Кутиков убедил, что надо печатать. Так вышли в свет «Две жизни моего поколения». Проклятие славянской реликвии. В одном из интервью Костин рассказывал, что после выхода в свет трилогии «Немец», «Русский», «Француз» его стали спрашивать, не собирается ли он расширить эту серию. Написать, к примеру, книги «Чеченец», «Ингуш», «Еврей»? Таких намерений нет, да и не задумывал трилогию. К ней привела цепь личных обстоятельств. Идея «Немца» возникла у Костина в Мюнхене, когда там проходил пивной фестиваль «Октоберфест». Глядя на этих радостных, беззаботных людей, подумалось, но почему же тогда, в 1941-м, они полезли к нам? Как строились их отношения, как менялось мировоззрение, когда они оказались в не дававшей расслабиться России? Результатом этих раздумий стал роман, в котором переплелись прошлое и настоящее, экшен, детектив и мистика. В этой книге два главных героя: немец Ральф Мюллер и русский Антон Ушаков, наши современники. Но был еще один Ральф Мюллер, дядя нынешнего. Он не вернулся из похода на Восток. О том Мюллере известно, что служил в команде, которая изымала на оккупированных советских территориях культурные ценности для отправки в Германию. Мюллер-младший и Ушаков займутся поиском его следов и попадут в зону внимания спецслужб. А среди ценностей, к которым оккупанты не проявили должного почтения, окажется древняя славянская реликвия с заклятием… На презентации прозвучало имя Клауса Фритцше. Он – бывший летчик. Воевал на восточном фронте. Его самолет сбили, и Клаус несколько лет провел в советских лагерях. Стал убежденным пацифистом. На склоне лет написал книгу воспоминаний «Вынужденная посадка» (есть электронная версия на русском языке). Эту книгу он посвятил «простым русским и нерусским людям, которые проявили человеколюбие и милосердие к пленным немцам». Костин познакомился с Фритцше. Благодаря консультациям этого человека исторический фон романа «Немец» (в части описания оккупантов) обогатился интересными подробностями. «Немца» экранизировала Беларусь. И так, что местом действия оказалась не центральная Россия, а территория этой республики. Сегодня в процессе экранизации другой роман Костина – «Убить Горби». Теперь автор сам участвует в создании сценария. Делает все возможное, чтобы в фильме не было однозначной оценки Михаила Горбачева. («Убить Горби» – это о том, как российский офицер спецслужб не стал выполнять задание по физическому устранению первого президента СССР). Ушаков – это вы? – Ежегодно в России издаются новые книги о войне 1812 года. Почему эти давно отшумевшие события все еще волнуют писателей и читателей? – порассуждать на эту тему Юрию Костину предложил модератор встречи главный редактор «Феникса» Алексей Боровиков. – Так сложилось, что в прошлом мы, россияне, охотнее и чаще других черпаем вдохновение для будущих свершений. Возможно, происходит это потому, что Россия пребывает в затянувшемся переходе от одной социально-экономической формации к другой. Но коль скоро мы решили обращаться к героическому прошлому, то Отечественной войны 1812 года не миновать. Эта эпоха дает множество примеров того, как героизм русского воинства сочетался с высокой нравственностью. Прошлое в романе Костина «Француз» – это как раз 1812-й год. Теперь Антон Ушаков ищет клад, спрятанный во время пожара в Москве, когда Наполеон подходил к русской столице. Нетрудно догадаться, что главный герой романа «Русский» – тоже Антон Ушаков. Здесь ему предстоит разгадать тайну Тунгусского метеорита, прочесть на новоявленных скрижалях, как устроить мир, чтобы не было в нем ни войн, ни кризисов, ни эпидемий. Юрия Костина часто спрашивают: «Антон Ушаков – это вы?» – Многие мысли Ушакова – это мысли мои, моих друзей. Но Ушаков – это не я. Вернее, это тот я, каким бы мне хотелось быть, – сказал писатель своим ростовским читателям. Нет ничего трудней любви. Больше всего на этой встрече было вопросов о Великой Отечественной войне, влиянии памяти о ней на наших современников. Узнав о том, что сейчас Юрий Костин завершает роман о штурме Рейхстага, спросили, будет ли упоминаться в нем имя Алексея Береста? Для донского края, где Берест прожил значительную часть жизни, это – дорогое имя. Здесь знают о его особом вкладе в овладении главной цитаделью Третьего Рейха. Но так далеко не везде… – Мой новый роман будет как раз посвящен людям, которые брали Рейхстаг, но потом оказались забыты, – сказал Костин. По замыслу автора, реальные имена ряда бойцов, отличившихся при штурме Рейхстага, с рассказами об их подвиге и месте в послевоенной жизни, будут опубликованы в этой книге вместо послесловия. – Как вышло, что мир забыл о решающем вкладе России в победу над фашизмом, а в Америке многие уже думают, что это их страна воевала против Гитлера, который находился в союзе с Россией? – Очень болезненная для меня тема. Но надо честно признать, что это наша проблема, а не проблема Америки. Они там – в большинстве своем наивные люди. Что им Голливуд покажет, то и принимают за чистую монету. Нам надо учиться представлять за рубежом свою культуру и свою историю. Еще Юрия Костина спросили, что труднее писать: исторические главы? Экшен? Детектив? Ответ оказался неожиданным: – Придумать то, как кто-то кого-то укокошил, а потом это распутывают, не так уж и трудно. К тому же человеческая натура такова, что такие сюжеты всегда востребованы. Мне бы хотелось решить более интересную и сложную задачу: как написать о любви, чтобы это хотелось читать и перечитывать? •• А.А. Венедиктов внесен Минюстом РФ в реестр СМИ-иноагентов. ••• Генеральная прокуратура России признала нежелательной в РФ деятельность иностранной неправительственной организации Medusa Project (владельца интернет-издания "Медуза"/Meduza), которая ранее была признана иноагентом Минюстом РФ. Полная версия новости на основном сайте OnAir.ru Опубликовано: 23.03.2020 г. - OnAir.ru - 1710 На главную |