22.12.2024, воскресенье |
09.11.2011 г. - Илона Мадесова: Нам есть чему поучиться у «Радио России»Илона Мадесова: Нам есть чему поучиться у «Радио России»
Директор радиостанции «Домская площадь» рассказала о тех, кому не безразлично сохранение и развитие родного языка
Вопрос о культуре речи оставался актуальным во все времена и для всех народов. Сегодня он стал особенно важным для русских, оказавшихся по воле истории за границами России, в государствах, которые принято называть ближним зарубежьем. О том, как стараются решить эту проблему те, кому не безразлично сохранение и развитие родного языка, корреспонденту «НВ» рассказала директор радиостанции «Домская площадь» Илона МАДЕСОВА. – Насколько я знаю, Илона, ваша радиостанция – единственная русскоязычная в Латвии – финансируется из бюджета, и в разгар кризиса ее чуть не закрыли. Слава богу, обошлось, и теперь «Домская площадь» отмечает свое 20-летие. А сколько вообще лет латвийское радио вещает по-русски? – В нашей редакции есть сотрудница, которая работает на радио уже почти 50 лет, так что можно считать, программы на русском языке были практически всегда. Поначалу эфиры были разбросаны по всей вещательной сетке, вперемешку с латышскими программами, но в начале 1990-х годов их начали соединять в блок. «Домская площадь» появилась как утренняя новостная передача, она звучала с 6.30 до 9 часов. Потом на нее стали нанизывать остальные программы, и на этой базе сформировалось круглосуточное «Латвийское радио-4», которое так до сих пор «Домской площадью» и называют. – Что составляет основу вашего вещания? – Утренняя информационная программа, о которой я говорила, сохранилась. После нее в эфир идет двухчасовой аналитический блок. Дальше – разные тематические передачи: о политике, экономике, культуре. А после обеда начинается то, что называется коммерческим радио, – интерактивное общение со слушателями, музыка, прямые эфиры с гостями студии. – Я нашел в интернете информацию о вашей аудитории. В ней указано, что вас слушают 43 процента рижан и от 9 до 14 процентов жителей регионов. Это действительно так? – На самом деле по рейтингам с конца прошлого века наша постоянная аудитория – это около 8 процентов рижан. Не знаю, откуда взялась цифра 43, но мы считаем, что и 8 совсем немало, ведь в Риге работает более двух десятков радиостанций. – Серьезная конкуренция… – Да. Но особенно сложно нам конкурировать даже не с местным продуктом, а с российским – у «Радио России», «Маяка» или, скажем, «Эха Москвы» совсем другие ресурсы – и экономические, и временные. Мы, конечно, не принижаем свои возможности и силы, но в то же время не можем не понимать, что, во-первых, русскоязычное население Латвии исторически связано с россиянами – родственниками, однокурсниками, друзьями или знакомыми. Поэтому, как бы актуально ни было то, что происходит здесь, в Латвии, пока не сменится хотя бы одно поколение, эти люди будут оглядываться на Россию. А во-вторых, нельзя не признать: нам есть чему поучиться у российских станций. – Поучиться, наверное, в первую очередь культуре речи? Как ни крути, а местный жаргон накладывает очень заметный «тутейший» отпечаток… – На самом деле к своему русскому языку мы относимся очень серьезно. Во всех кабинетах есть словари, да мы и сами постоянно делаем друг другу замечания по поводу, скажем, ударений или падежей. Причем никаких обид или недовольства никогда не бывает – люди понимают, что этот вопрос относится к числу самых важных. И – самое главное – у нас уже лет пять как сложились очень хорошие отношения с кафедрой русского языка в Рижском университете. Они слушают нас сами, приглашают специалистов из России, а потом мы все вместе обсуждаем наши ошибки. – Несколько дней назад в вашей студии был сопредседатель Объединенного конгресса русских общин Латвии Александр Гапоненко. Он, если не ошибаюсь, является еще и членом правления общества «Родной язык», собирающего подписи за присвоение русскому статуса второго государственного языка Латвии. Вы его пригласили потому, что поддерживаете эту инициативу? – Давайте начнем с того, что мы живем в демократической стране, где каждый имеет право на свое мнение. Если вас интересует моя точка зрения, скажу просто: вся эта история в общем-то не больше чем пиар-кампания. И, кстати, мне приятно констатировать, что практически вся латышская пресса ведет в этом отношении себя максимально тихо, сдержанно и корректно. – Согласен. Но вы господина Гапоненко, которому совсем не хочется, чтобы СМИ вели себя тихо, все-таки пригласили. Не боялись излишне острых выступлений с его стороны? – Ну, что вам сказать… Однажды, несколько лет назад я собиралась делать прямой эфир с очень неоднозначным и почти не предсказуемым гостем. Спросила на планерке: «Будут ли какие-то указания?» И начальство ответило мне однозначно: «Нет. Ты уверена, что справишься? Тогда дерзай! Когда программа выйдет, мы ее обсудим, посмотрим, что и как можно было сделать по-другому, а пока и говорить не о чем». Вот и все. – Погодите, Илона. Насколько я понимаю, «Домская площадь» входит в концерн «Латвийское радио», где есть еще три латышских канала… – Я поняла. Вы хотите спросить, чувствую ли я какое-то напряжение или давление со стороны коллег или сверху? Отвечу: нет, не чувствую. У меня за 13 лет работы ни разу не появилось повода сказать: «Наших бьют!» Поэтому даже при нашей зарплате в 260 латов (около 16 тысяч руб. – Ред.) у нас практически никогда не бывает вакансий. Люди, попав к нам, остаются, несмотря на куда более выгодные предложения. Никто не увольняется. – 16 тысяч, конечно, совсем немного, особенно если учесть рижские цены… А насколько вообще сложно найти работу в Латвии русскоязычному журналисту? – Вопрос нужно поставить немножко по-другому: насколько работодателю трудно найти хорошего специалиста. Таких, к сожалению, мало, я и сама с этим столкнулась. Два года назад мы объявляли конкурс на должность корреспондента. Отозвалось около 40 желающих, в основном выпускники разных латвийских вузов. Но мы никого так и не выбрали, потому что первый из наших критериев – грамотность. Когда мотивационное письмо соискателя написано по-русски с семью ошибками, на мой взгляд, здесь дело не в образовании, а в уровне ответственности к себе. Вы со мной согласны?.. •• А.А. Венедиктов внесен Минюстом РФ в реестр СМИ-иноагентов. ••• Генеральная прокуратура России признала нежелательной в РФ деятельность иностранной неправительственной организации Medusa Project (владельца интернет-издания "Медуза"/Meduza), которая ранее была признана иноагентом Минюстом РФ. Полная версия новости на основном сайте OnAir.ru Опубликовано: 09.11.2011 г. - OnAir.ru - 2308 На главную |