22.12.2024, воскресенье


13.10.2009 г. - Белорусские радиостанции предпочитают русскоязычный контент, а слушателям нравятся песни на белорусском языке


Белорусские радиостанции предпочитают русскоязычный контент, а слушателям нравятся песни на белорусском языке
Белорусские радиостанции предпочитают русскоязычный контент, а слушателям нравятся песни на белорусском языке


Белорусские радиостанции, принявшие в ротацию песню "Семнадцать" проекта "Оsтап Бендер", выбрали русскоязычный вариант композиции, в то время как большинство участников интернет-голосования на сайте проекта предпочли вариант на белорусском языке, сообщил корреспонденту портала www.interfax.by автор проекта Александр Кулинкович-старший.

"Ни одна из белорусских радиостанций, принявших песню "Семнадцать" в ротацию, не поставила в эфир ее белорусскоязычный вариант, несмотря на то, что я передавал FM-станциям компакт- диск, на котором присутствовали оба варианта песни. Было лишь несколько радио, на которые я отправлял только русскоязычную версию - из-за того, что у белорусского варианта там шансов не было вообще", - отметил А.Кулинкович, добавив, что "при этом, как мне рассказали коллеги-музыканты, белорусскоязычный вариант довольно интенсивно ротировался в Польше".

"Я не знаю, как он попал туда, но было приятно, что песня вышла за пределы нашей страны. И именно на родном языке", - подчеркнул он.

В то же время, согласно результатам опроса, проведенного на официальном сайте проекта "Оsтап Бендер" ostap.by, более 70% проголосовавших выбрали белорусскоязычную версию песни. При этом, как отметил автор проекта, "молодежь, которая составила почти половину из респондентов, голосовала за белорусский вариант песни в подавляющем большинстве". Наибольшее число респондентов представляли Минск и Минскую область, жители которых являются основной аудиторией большинства белорусских FM- станций.

Как рассказал А.Кулинкович, песню "Семнадцать" проекта "Оsтап Бендер" изначально планировалось записать на трех языках - русском, белорусском и английском. Однако позже от создания английской версии композиции было решено отказаться. "Что же касается белорусскоязычного варианта, то это не механический перевод. Песня получилась другой - по смыслу, энергетике", - отметил А.Кулинкович, подчеркнув, что "белорусскоязычный вариант более лиричный, в то время как в песне на русском языке просматривается некоторый цинизм в духе проекта "Оsтап Бендер".

Это, по его словам, привело и к откровенно неожиданному отказу от эфира на одной из FM-станций. "Причина меня несколько удивила - по мнению сотрудников этого радио, в ней используется неформатное для данной радиостанции слово. Оказалось, это слово "дрянь", - рассказал автор песни.

Проект "Оsтап Бендер" является "околомузыкальным" авторским проектом Александра Кулинковича, более известного в роли исполнительного директора сетевого рекламного агентства Smart Group Ogilvy Belarus. По словам А.Кулинковича, проект включает в себя не только музыку, но и авторские стихи.



• Деятельность Meta (соцсети Facebook и Instagram) запрещена в России как экстремистская.
•• А.А. Венедиктов внесен Минюстом РФ в реестр СМИ-иноагентов.
••• Генеральная прокуратура России признала нежелательной в РФ деятельность иностранной неправительственной организации Medusa Project (владельца интернет-издания "Медуза"/Meduza), которая ранее была признана иноагентом Минюстом РФ.


Полная версия новости на основном сайте OnAir.ru

Опубликовано: 13.10.2009 г. - OnAir.ru - 1043


  На главную

 Новости дня:
• Суд в Москве заочно арестовал Татьяну Фельгенгауэр
• В новый год с новой студией! Стартовало вещание «‎Европы Плюс» из обновлённого эфирного пространства
• Продолжается путешествие Деда Мороза с НТВ: сказка заглянула на Детское радио
• Новосибирский филиал «Выбери Радио» провел бизнес-завтрак для партнеров
• «Юмор FM» заходит в город-миллионер Омск
Полная версия сайта

2000-2024 гг. © OnAir.ru - Наши контакты