20.09.2024, пятница


08.08.2006 г. - Песню про Зидана «Удар башкой» перевели на 20 языков. На итальянский пока не рискнули


Песню про Зидана «Удар башкой» перевели на 20 языков. На итальянский пока не рискнули
Песню про Зидана «Удар башкой» перевели на 20 языков. На итальянский пока не рискнули


Песня про футболиста Зидана стала самой популярной в Европе: она занимает первые места почти во всех радио- и телечартах.
Напомним, что композиция Headbutt («Удар головой»), написанная тремя французскими болельщиками сразу после окончания финального матча чемпионата мира-2006, посвящена знаменитому инциденту, когда капитан французской команды ударил головой в грудь итальянского игрока Марко Матерацци.
«Я не помню, чтобы нам удавалось раскрутить что-либо так быстро, - признается Патрик Вайон из компании Warner Music France, выкупившей права на песню. - Всего за две недели мы сделали из шуточной песни абсолютный хит! Это, конечно, не только наша победа, это победа Зизу!»
Сейчас Headbutt переведена уже на 20 языков, в ближайшее время появится и итальянская версия, - пишет Newsweek



• Деятельность Meta (соцсети Facebook и Instagram) запрещена в России как экстремистская.
•• А.А. Венедиктов внесен Минюстом РФ в реестр СМИ-иноагентов.
••• Генеральная прокуратура России признала нежелательной в РФ деятельность иностранной неправительственной организации Medusa Project (владельца интернет-издания "Медуза"/Meduza), которая ранее была признана иноагентом Минюстом РФ.


Полная версия новости на основном сайте OnAir.ru

Опубликовано: 08.08.2006 г. - OnAir.ru - 624


  На главную

 Новости дня:
• Генеральный директор «Русской Медиагруппы» рассказала о пропаганде ЗОЖ в СМИ
• «Живая струна» на «Радио Шансон»: группа «После 11»
• На «Пилот-радио» к 30-летнему юбилею пройдёт диджейский марафон
• Юлия Голубева: у аудитории нет запроса на воинствующий феминизм
• Эксперты прогнозируют рост рынка радиорекламы на 30%
Полная версия сайта

2000-2024 гг. © OnAir.ru - Наши контакты